1. Irregular verbs (Viber)
2. Study the rule
Used to
Для
позначення минулих звичок, які не актуальні, можна використовувати «used to».
She used to walk to school, but now she drives to work. – Раніше вона ходила на роботу пішки, але зараз вона їздить машиною.
У
питаннях і негативних реченнях закони такіж самі, як і з правильними дієсловами.
I didn’t use to get up early. (But now I get up early.) – Раніше я не вставала рано. (Але тепер я рано встаю.)
Did you use to work in a café? – Раніше ти працював у кафе?
Необов'язково
зазначати, що ситуація зараз змінилася. При використанні "used to" зміни в житті маються на увазі
самі собою.
I used to get up at 6 a.m. when I was 20.
– Раніше я прокидався о 6-й ранку,
коли мені було 20.
Kate used to go to school by bike.
–
Кейт звично їздила до школи на велосипеді.
They used to have dinner at this restaurant every Friday.
–
Раніше вони обідали в цьому ресторані кожної п'ятниці.
I didn’t use to learn French. – Раніше я не вчив французьку.
Ann didn’t use to attend this place. – Енн раніше не бувала тут.
We didn’t use to go to Italy every summer. – Ми не їздили в Італію
кожного літа.
Did you use to ride a bike? – Ти раніше їздив на велосипеді?
Did he use to do sports? – Він раніше займався спортом?
Did Matt use to eat meat? – Метт раніше їв м'ясо?
Kate used to wear long hair.
Конструкцію
used to не слід плутати з конструкціями to be/get used
to.
I used to live alone (I lived alone in the past, but I no longer live
alone)
I am/get used to living alone (I live alone, and I don`t find it strange
or difficult because I have been living alone for some time)
To
be used to sth or doing sth
Вживається, якщо ми звикли до нової ситуації і хочемо
повідомити про це співрозмовника. Конструкція може бути використана не тільки в
теперішньому часі, але також в минулому і майбутньому.
I’ve lived in London for three years and I’m used to bad weather.
– Я живу в Лондоні три роки і звик до поганої погоди.
When I met Alan I was used to living alone and I didn’t want any
flat mates.
Коли
я познайомився з Аланом, я звик жити сам і не хотів ніяких сусідів
по квартирі.
I’m new in this town, but in a year I will be used to
this place. – Я новачок у цьому місті, але через рік звикну до цього місця.
I’m used to working on Saturdays, don’t worry. – Не переймайся, я звик
працювати по суботам.
He told me he was used to the cold weather. – Він сказав, що він звик до
холодної погоди.
I’ll never be used to living in this city. – Я ніколи не звикну до життя
в цьому місті.
To
get used to sth or doing sth
Якщо
привикання до нової ситуації вимагало від нас певних зусиль, або ми хочемо зробити акцент на процесі або тривалості звикання.
Ця конструкція теж може застосовуватися для теперішнього, минулого і майбутнього часів.
Don’t worry, you will get used to your new school soon. – Не
переймайся, ти скоро звикнеш до своєї нової школи.
Scottish accent was hard for understanding but I got used to it.
– Шотландський акцент було складно зрозуміти, але я звик до нього.
It’s a bit hard but I’m getting used to driving on the left. – Це
трохи складно, але я (поступово) звикаю керувати машиною за лівостороннім
рухом.
WOULD
DO
We can use would to talk about repeated past actions that don't happen any more.
Every Saturday I would go on a long bike ride.
My dad would read me amazing stories every night at bedtime.
would for past habits is slightly more
formal than used to. It is often used in stories. We don't normally use the negative or question form of would for past
habits. We don`t use would with
stative verbs (love, be, feel, understand, know, hate etc)
We went to the same beach every summer.
We used to go to the same beach every summer.
We would go to the same beach every summer.
If something happened only once, we must use the past simple.
I went to Egypt in 2015.
3. Read, translate, the words by heart
PART I
To live by sth or doing sth – жити за
допомогою… used to say that something is completely essential
I live by baseball.
They live by hunting
and killing deer.
For several years she lived
by begging.
Sword - a weapon with a long, sharp metal blade and a
handle, used especially in the past – шпага, меч
His hand touched the edge of the sword.
She lives by the sword
a bullfighter - a person who fights and sometimes
kills a bull in a bullfight (= a form of public entertainment): – тореадор
I met one of the top bullfighters in
Spain.
He had a successful 25-year career as a professional bullfighter.
instead of - in place of someone or something:
замість…
You can go instead of me, if you
want.
Instead of complaining, why don't we try to
change things?
Instead of being annoyed, he seemed quite
pleased.
to realise (realize) - усвідомити
I suddenly realized that the boy was
crying.
Do you realize
you’re an hour late?
It was only later that I realized my
mistake.
Novice (at) – someone who has no experience in a skill, subject, or activity (syn
– beginner) новачок (у чомусь)
Novice drivers are
responsible for a large portion of all accidents.
The computer program is easy for even a novice to master.
I’m still a complete novice at the
sport.
Brilliant- extremely intelligent or skilled
блискучий
She seemed to have a
brilliant career ahead of her.
Her mother was a brilliant scientist.
He gave a brilliant performance.
To be popular with бути популярним
серед…
That song was popular with people
from my father's generation.
The president is very popular with Jewish
voters.
My approach was successful and I was popular
with the pupils, the parents, and the headmaster.
to take a test (also do/sit a test)- пройти тест
(намір)
All candidates have to take a test.
You’re going to take the test again.
pass a test (=succeed in it) здати
тест
She passed her driving test first time.
Did you pass the biology test?
out of… поза…
the kid is out of the garden.
This whole situation is getting out of control.
Out of school there is still much to be
learned.
Most of the disable children are out
of school.
Casual – повсякденний
Jean felt more comfortable in casual clothes.
a casual jacket
Casual clothes are comfortable, and suitable for wearing in informal
situations
Feminine – жіночий
Hairstyles this autumn are long, soft and very feminine.
Lindsay wears very feminine clothes - pretty dresses with flowers on and
things like that.
to wear one's hair loose - носити волосся розпущеним
to warn – попереджати
I warned you not to walk home alone.
Motorists are
being warned to avoid the centre of London this weekend.
‘Be careful, the rocks are slippery, ’ Alex warned.
Tough – жорсткий, важкий
He's had a tough time at work recently.
We've had to make some tough decisions.
I know she's only a kid, but she's tough.
Whereas –в той час як, тоді як
His parents were rich, whereas mine had to struggle.
Doctors’ salaries have risen substantially, whereas
nurses’ pay has actually fallen.
Whereas knowledge can be acquired from books, skills must
be learned through practice.
to get one`s foot in the door –
зробити першій крок; отримати шанс; почати свій шлях до мети
Women often struggle just to get a foot in the door.
He took a job as a secretary to get his foot in the door.
Making contacts can help you get a foot in the door when it comes to
getting a job.
Немає коментарів:
Дописати коментар