понеділок, 15 квітня 2024 р.

Завдання я

 1. Look  through:

Clauses of Purpose

are introduced with the following words and expressions.

1.   To - infinitive

She went shopping to look for new clothes.

Вона пішла по магазинах шукати новий одяг.

2.   In order to/so as to + infinitive

In order not to/ so as not to + infinitive (щоб) (formal)

He did a postgraduate course in order to/so as to widen his knowledge of international politics.

Він закінчив аспірантуру, щоб розширити свої знання з міжнародної політики.

He wrote the number down in order not to /so as not to forget it.

Він записав номер, щоб не забути його.

3.   So that sb can/will do sth (refer to the present or future) (щоб)

Emma has booked a first-class ticket so that she can will (travel in comfort.

Емма забронювала квиток у першому класі, щоб подорожувати з комфортом.

So that sb could/would do sth (refers to the past)

He recorded the match so that he could watch it later.

Він записав матч, щоб потім подивитися.

Note: in order that sb can/will/could/would do sth has the same structure as so that. However, it is not used very often as it is formal

We will send you the forms in order that you can make your application.

Ми надішлемо вам форми, щоб ви могли подати заявку.

4.   In case + present tense (future or present reference) у випадку

Take your credit card in case you run out of cash.

Візьміть свою кредитну картку, на випадок, якщо у вас закінчиться готівка.

In case + past tense (past reference) у випадку

  He took a jumper in case it got cold

Він взяв джемпер, у випадку, якщо похолодає.

Note: ‘in case’ is never used with will or would

5.   For + noun (when we want to express the purpose of an action)

We went to the doctor’s for a check-up.

Ми пішли до лікаря на обстеження.

6.   For + ing form (when we want to express the purpose or function of sth)

We use a spade for digging.

Ми використовуємо лопату для копання.

7.   With a view to (doing) sth з метою

We bought the house with a view to retiring there.

Ми купили будинок з метою (щоб) жити там на пенсії.

 

 We can express negative purpose by using:

a)   to prevent + noun/pronoun + (from) + ing form

(to prevent sb from doing sth) запобігати, перешкоджати

She covered the sofa with a sheet to prevent it (from) getting dirty.

Вона накрила диван простирадлом, щоб він не забруднився.

b)  to avoid + ing form уникати

They set off early in the morning to avoid getting stuck in traffic.

Вони вирушили рано вранці, щоб не потрапити в пробку.

c)    for fear (that)+ might/would через страх(того)

We didn’t turn on the lights for fear we might be seen.

Ми не вмикали світло, боячись, що нас побачать.

d)  for fear that через страх(того)

She finally ran away for fear that he would kill her.

Зрештою вона втекла, боячись, що він її вб’є.

e)   for fear of doing sth через страх

He got to the station early, for fear of missing her.

Він прийшов на станцію рано, боячись пропустити її.

Немає коментарів:

Дописати коментар